Tag Archive | "Snowy Winters"

Portal:Himachal Pradesh/Selected articles


Hindi Hub Articles


I want to introduct something about TYK015 rabbit fur shawl. Place of Origin: China Brand Name: TY Model Number: TYK015 Type: Rabbit Terms of Payment: L/C,T/T Minimum Order: 30 Dozen Detail description Lady’s Rabbit fur shawl. 1),price based on the material and quantity 2),available color: white,black,brown,coffe and so on 3),size grade: S-5XL 4),OEM order is welcome inner package: polybag outer package: carton 2),available color:white,black,brown,coffe and so on 3),size grade:S-5XL inner package:polybag

< Portal:Himachal Pradesh

Usage

The layout design for these subpages is at Portal:Himachal Pradesh/Selected articles/Layout.

Add a new selected article to the next available subpage.

Update “max=” to new total for its {{Random portal component}} on the main page.

Selected articles list

Portal:Himachal Pradesh/Selected articles/1

Shimla , originally called Simla, is a city in the Indian state of Himachal Pradesh. It is also the capital of the state and a municipality within the Shimla district. Shimla was the summer capital of the erstwhile British Raj in India. A popular tourist destination, Shimla is often referred to as the “Queen of Hill Stations” (a term coined by the British). Located in north-west Himalayas at an altitude of 2130 meters (6988 feet), the city of Shimla, draped in forests of pine, rhododendron, and oak, experiences warm summers and cold, snowy winters. The city is famous for its buildings in British style architecture reminiscent of the colonial era. Shimla is connected to the city of Kalka by one of the longest narrow gauge railway routes in India. Shimla is approximately 115 km (71.4 miles) from Chandigarh, the nearest major city, and 365 km (226.8 miles) from New Delhi, the national capital.

The city is named after the goddess Shyamala Devi, an incarnation of the Hindu Goddess Kali.

…Archive/Nominations

Read more…

Portal:Himachal Pradesh/Selected articles/2

Himachal was one of the few states that had remained largely untouched by external customs, largely due to its difficult terrain. With the technological advancements the state has changed very rapidly.

Himachal Pradesh is a multireligional, multicultural as well as multilingual state like other Indian states. Some of the most commonly spoken languages includes Hindi, Punjabi, Pahari, Dogri, Kangri and Kinnauri. The Hindu communities residing in Himachal include the Brahmins, Rajputs, Kannets, Rathis and Kolis. There are also tribal population in the state which mainly comprise Gaddis, Kinnars, Gujjars, Pangawals and Lahaulis. Himachal is well known for its handicrafts. The carpets, leather works, shawls, paintings, metalware, woodwork and paintings are worth appreciating. Pashmina shawl is one of the product which is highly in demand not only in Himachal but all over the country. Himachali caps are also famous art work of the people.The day to day food of Himachalis is very similar to the rest of the north India. They too have lentil, broth, rice, vegetables and bread.

…Archive/Nominations

Read more…

Portal:Himachal Pradesh/Selected articles/3

The era of economic planning started in Himachal in 1948 along with the rest of India. The first five year plan allocated Rs.5.27 crore to Himachal. More than 50% of this expenditure was incurred on road construction since it was felt that without proper transport facilities, the process of planning and development could not be carried to the people, who mostly lived an isolated existence in far away areas. Himachal now ranks fourth in respect of per capita income among the states of the Indian Union.

Agriculture contributes over 45% to the net state domestic product. It is the main source of income and employment in Himachal. Over 93% of the population in Himachal depend directly upon agriculture which provides direct employment to 71% of its people. The main cereals grown are wheat, maize, rice and barley.Himachal has a rich heritage of handicrafts. These include woolen and pashmina shawls, carpets, silver and metal ware, embroidered chappals, grass shoes, Kangra and Gompa style paintings, wood work, horse-hair bangles, wooden and metal utensils and various other house hold items. These aesthetic and tasteful handicrafts declined under competition from machine made goods and also because of lack of marketing facilities. But now the demand for handicrafts has increased within and outside the country.Himachal is extremely rich in hydel resources. The state has about 25% of the national potential in this respect. It has been estimated that about 20,300MW of hydel power can be generated in the State by constructing various major, medium, small and mini/micro hydel projects on the five river basins. As per the current prices, the total GDP was estimated at Rs 25,435 crore, as against Rs 23,024 crore in the year 2004-05, showing an increase of 10.5%.

…Archive/Nominations

Read more…

Portal:Himachal Pradesh/Selected articles/4

Manali, on the Beas River valley, is an important hill station in the Himalayan mountains of Himachal Pradesh, India, near the northern end of the Kullu Valley. The average elevation is nearly about 1,950metres (6,398ft). Manali is one of the most popular Himalayan tourist destination and accounts for nearly a quarter of all tourist arrivals in Himachal Pradesh. It is visited by many trekkers who follow the hashish…(and so on) To get More information , you can visit some products about abercrombie and fitch, kids bathrobes, . The TYK015 rabbit fur shawl products should be show more here!



Hot Hindi Stuff Online:

Dreaming in Hindi: Coming Awake in Another LanguageDreaming in Hindi: Coming Awake in Another LanguageAt a time when her life seemed to be crumbling, Katherine Russell Rich took on a writing assignment in India, where she was seduced by the idea of learning to speak Hindi, the language she heard swirling all around her. In a rash moment, she determined she’d go live and study in the ancient city of Udaipur. That decision lead to unexpected reclamation.  In this beautiful and spirited memoir, she documents her experiences, from the bizarre to the frightening to the full-out exhilarating. Seamlessly combining her courageous (and often hilarious) personal journey with reporting on the science of language acquisition, Dreaming in Hindi offers an eye-opening account of what learning a new tongue can teach us about distant worlds and, ultimately, about ourselves.

Dreaming in Hindi: Coming Awake in Another LanguageDreaming in Hindi: Coming Awake in Another Language

An eye-opening and courageous memoir that explores what learning a new language can teach us about distant worlds and, ultimately, ourselves.

 

After miraculously surviving a serious illness, Katherine Rich found herself at an impasse in her career as a magazine editor. She spontaneously accepted a freelance writing assignment to go to India, where she found herself thunderstruck by the place and the language, and before she knew it she was on her way to Udaipur, a city in the northwestern state of Rajasthan, in order to learn Hindi. Rich documents her experiences—ranging from the bizarre to the frightening to the unexpectedly exhilarating—using Hindi as the lens through which she is given a new perspective not only on India, but on the radical way the country and the language itself were changing her. Fascinated by the process, she went on to interview linguistics experts around the world, reporting back from the frontlines of the science wars on what happens in the brain when we learn a new language. She brings both of these experiences together seamlessly in Dreaming in Hindi, a remarkably unique and thoughtful account of self-discovery.

Sketches from My Past: Encounters with India's Oppressed (Hindi Edition)This is a translation of Mahadevi Varma's 'Ateet Ke Chalchitra' by Neera Kuckreja Sohoni. Includes case studies with poor Indians, mostly women.
Mahadevi Varma: Political Essays on Women, Culture, and NationMahadevi Varma: Political Essays on Women, Culture, and NationThis edited volume of translations covers the major political essays of India's first feminist Hindi poet. A devout follower and advocate of Gandhi, Mahadevi Varma is a household name in India and is a major woman of letters in the modern Hindi world. The essays collected in this volume represent some of Mahadevi Varma’s most famous writings on the “woman question” in India. The collection also includes an introduction to her life, with biographical notes, an analysis of her importance in the field of Hindi letters, as well as a selection of her poems – these latter because Mahadevi Varma made her mark in the world of Hindi literature through her poetry, and a volume of translations would be incomplete without a sampling of them. The introduction to the translated volume sketches Mahadevi Varma's life and work and her significance to both the development of modern standard Hindi as well as to the nascent women's movement underway in the 1920s in India. Little scholarly attention has been given in the academy outside of India to Varma’s numerous contributions to women’s education, to the development of modern standard Hindi, and to political thought during the Independence movement in late-colonial India. This volume of translations engages themes like language and nationalism, women’s roles as artists, the politics of motherhood and marriage—themes that continue to be relevant to women’s lives in contemporary India and to movements for women’s rights outside India as well. This volume of translations of Mahadevi Varma’s feminist political essays is the first of its kind. While some of these essays, especially those from Mahadevi Varma’s Hamari Shrinkhala Ki Kariyan collection have been translated by Neera K. Sohoni and published under the title Links in the Chain (Katha, 2003), there is no sustained treatment of Varma’s political thinking in one, accessible volume. While there is ample work on Varma in Hindi, scholars of feminism (and students of Hindi who are in the nascent stages of language acquisition) have nowhere to turn for a comprehensive sampling of her work. Mahadevi Varma is also one of the most difficult writers to access even for trained scholars of Hindi language and literature. Her highly Sanskritized diction and her stylized prose sketches make her work a pleasure to read in the original but daunting to translate into English. This volume has contributions from some of the most highly regarded Hindi experts. In the editor’s introduction to the volume of translations a brief biographical sketch followed by an analysis of the political climate of Northern India has been provided so that the reader unfamiliar with India of the 1920s-1940s will have the necessary historical context to place her work. The introduction to the volume also raises the issue of why she gave up writing poetry and turned solely to writing prose when she became involved with the movements for women’s rights and national independence. Finally, the volume provides feminist cultural historians a rich archive of how Indian women like Mahadevi Varma were actively negotiating their lives as women, activists, artists, teachers, and married women. This work will be of use to scholars of Hindi language and literature in the US/European academy and should be of interest to cultural and feminist historians of modern India. This volume will introduce Mahadevi Varma’s literary scope to an English-speaking audience, and will serve as a reference for feminist historians of the nationalist period in the Indian subcontinent.
Poetry, Politics and Culture: Essays on Indian Texts and ContextsPoetry, Politics and Culture: Essays on Indian Texts and Contexts

This book maps the journey of the Indian poetic imagination—in Hindi, Panjabi and Indian English—from its original quasi-spiritual longings to its activist interventions in the public domain. As Indian poetry of the post-1990s gravitates towards a non-Orientalised postcolonial nationalism, it seeks to rewrite and disseminate the shifting coordinates of nationalist imagination in terms of the dissent of the subaltern discontents of the nation.

The book is interdisciplinary: it studies Indian poetry from the new emerging imperatives of postcolonialism, new historiography (subaltern, dalit and diasporas), nationalism, and cultural studies. Covering the two major north Indian languages—Hindi and Punjabi—along with poetry in Indian English, the book is a close textual study of about 150 poetry collections in these languages. It is path-breaking in its study of secular poetry written in the so-called vernaculars, with critical attention to its participation in the political as well as cultural processes of nation-making.

This cutting-edge book should be of interest to scholars of Indian writings in English, Hindi and Panjabi, gender studies, dalit and diaspora studies, postcolonial poetry and to students reading South Asian literature and culture.

Language Versus Dialect: Linguistic and Literary Essays on Hindi, Tamil and SarnamiIndia has a multiplicity of languages and dialects. Papers in this volume present a variegated overview of the problem relative to two great literary languages,Hindi(including Sarnami) and Tamil. From a methodological point of view they represent a description of different linguistic and literacy aspects and problems.

Posted in Hindi EssayComments (0)